Story text
Десятилетний мальчик Лео переезжает в таинственный дом №99 по Туманному переулку. Старая коробка для переезда, которая постоянно шепчет, ведёт его к скрытой в доме «Галерее эха». Там он должен разгадать загадку памяти — «неотправленное извинение» маленькой девочки викторианской эпохи по имени Эмили, — чтобы заслужить истинное признание дома и найти своё собственное место.
Page 1
Грузовик для переезда остановился у входа в переулок, окутанный лёгкой серой дымкой. В глубине переулка номер дома едва угадывался в тумане: Туманный переулок. Десятилетний Лео, держа в руках картонную коробку с его самыми ценными вещами — проектором звёздного неба и старым морским компасом, оставшимся от дедушки, — поднял взгляд на свой новый дом: №99. Это был викторианский таунхаус с красным кирпичным фасадом, белыми оконными рамами и чёрной парадной дверью, выглядевший одновременно древним и безмолвным. Родители с энтузиазмом разгружали вещи, но в сердце Лео было пусто. Переезд из Эдинбурга в Лондон означал новое начало, но также и прощание со всеми старыми друзьями из шотландского нагорья. Он глубоко вдохнул влажный лондонский воздух, толкнул тяжёлую чёрную дверь, и петли издали протяжный скрип, словно древний вздох. На него пахнуло воздухом, смешанным с запахом старых книг, полированного дерева и лёгким ароматом печенья.
Page 2
Гостиная была высокой и просторной, заваленной нераспакованными картонными коробками. Послеполуденный свет проникал сквозь высокие окна с витражами в виде ирисов, отбрасывая пёстрые синие и фиолетовые тени на тёмный деревянный пол. Лео помог перенести несколько коробок в угол у камина. Когда он поставил последний старый коричневый кожаный чемодан с латунными застёжками, помеченный «Вещи бабушки и дедушки», он замер. Чрезвычайно тихий звук, похожий на то, как вдали волны ласкают гальку, или на скрип пера по пергаменту, проник прямо в его сознание. «Восприятие эха» — так Лео втайне называл свою изредка проявляющуюся способность, которая сейчас пульсировала у висков, как слабый электрический ток. Он присел на корточки, пальцы мягко коснулись прохладной поверхности чемодана. Шёпот стал яснее, с древним ритмом: «За… ра… мой… ищи… э… хо…».
Page 3
«Глубоко общаешься с коробкой для переезда, новый жилец?» — раздался сверху голос с ленивым лондонским акцентом. Лео вздрогнул и резко поднял голову. На дубовых перилах лестницы, ведущей на второй этаж, с изящным равновесием сидел полосатый кот тёплого яркого цвета, как апельсиновый мармелад, и его зелёные глаза с интересом смотрели на мальчика сверху вниз. «Кот Мармелад, к вашим услугам, — продолжил кот, кончик его хвоста качался, как маятник, — так сказать, постоянная душа этого дома… и неофициальный гид. Ты слышал его шёпот? Ага, обычно это срабатывает только для тех, кто дому «приглянулся». Похоже, старине №99 ты пришёлся по душе». Сердце Лео забилось чаще, удивление смешалось с волнением от открытия тайны. «Что говорит этот чемодан? «За рамой»?» Мармелад грациозно спрыгнул с перил на ковёр бесшумно. «Это означает, что Туманный переулок, 99, приглашает тебя сыграть в свою вводную игру: истинное имя вызывает истинную форму. Чтобы понять загадку, тебе сначала нужно научиться наблюдать «здешним способом».